Expand search form

「翻訳機能で海外の文書を簡単に翻訳しよう!」

海外の文書を簡単に翻訳する方法

海外でのビジネスや学術的な研究などで、外国語の文書を読まなければいけないことがあります。しかし、外国語が得意でない場合、翻訳するのはとても時間がかかります。ここでは、マイクロソフトWordを使って、簡単に海外の文書を翻訳する方法をご紹介します。

使用方法

ステップ1:海外の文書を開く

まずは、翻訳したい海外の文書を開いてください。

ステップ2:翻訳機能を開く

「リボン」の「レビュー」タブにある「言語」の項目にある「翻訳」というボタンをクリックします。

ステップ3:翻訳する言語を選ぶ

翻訳する言語を選びます。例えば、日本語から英語に翻訳したい場合、翻訳元の言語に「日本語」、翻訳先の言語に「英語」を選択します。

ステップ4:翻訳する

翻訳したい文書の文章を選択して、翻訳ボタンをクリックします。

使用例

使用例1:ビジネス文書の翻訳

海外の取引先とのビジネスで、英語の契約書などを翻訳したい場合にこの機能を使うことができます。翻訳した文章をWord文書として保存して、翻訳元の文書と一緒に管理することもできます。

使用例2:研究論文の翻訳

国際的な学術誌に投稿する場合、英語の論文を書くことが多いですが、翻訳に不安がある場合は、この機能を使って和文に翻訳することができます。

まとめ

今回は、マイクロソフトWordを使って、海外の文書を翻訳する方法をご紹介しました。この機能を使えば、外国語が得意でなくても、簡単に海外の文書を翻訳することができます。海外でのビジネスや学術的な研究などで、外国語の文書を読まなければいけない場合は、ぜひこの機能を活用してみてください。

Previous Article

文字列位置検索!SEARCH関数

Next Article

共有フォルダを設定して他のユーザーとメールを共有する

You might be interested in …

「図表のキャプション番号を振り直してドキュメントを整理する方法」

図表のキャプション番号を振り直す方法 Microsoft Wordを使用する際、文書内に挿入した図表にキャプションを付けることは非常に便利です。しかし、図表の順序が変わったり、新しい図表を追加したりした場合、キャプションの番号が正しく 업데이트されないことがあります。そのため、図表のキャプション番号を正しく振り直す方法を知っておくことで、文書の整然さやプロフ […]

ヘッダー・フッターで見栄えを向上

ヘッダー・フッターの編集 使用方法 ステップ1: ヘッダーやフッターを表示する まず、Wordのメニューバーにある「表示」タブをクリックします。表示メニューにはヘッダーとフッターの表示オプションがあります。ヘッダーを編集したい場合は「ヘッダー」を選択し、フッターを編集したい場合は「フッター」を選択します。 ステップ2: ヘッダーやフッターの編集 ヘッダーやフ […]

差し込みフィールドでパーソナライズ

差し込みフィールド機能で個別化された情報を文書に挿入する 差し込みフィールド機能は、Wordのパワフルな機能の一つです。この機能を使うことで、大量の文書を個別にカスタマイズすることができます。差し込みフィールドを利用すると、同じ文書の中にある特定の場所に、個々のデータを自動的に挿入することができます。例えば、送り先の住所や名前、日付など、取り替えたいデータご […]